標籤

香港青年 (982) 大陸化 (759) 香港學生 (459) 認識法律 (398) 地產怪獸 (380) 中港矛盾 (307) 地產泡沫 (253) 佔領中環 (247) 地產惡霸 (228) 智障殘障 (209) 中國生活 (202) 港爸港媽 (192) 中國貪腐 (187) 香港精神 (170) 港孩港童 (165) 中國官員 (162) 港男港女 (158) 特殊教育 (157) 港人港事 (149) 一國兩制 (143) 基本人權 (143) 社會平衡 (125) 怪獸家長 (124) 政府表現 (117) 基本法 (116) 政府決策 (115) 生存生活 (115) 七一 (99) 點解會貧窮 (88) 經濟怪獸 (85) 貧富懸殊 (81) 新聞自由 (77) 精神科疾病 (74) 香港政壇 (68) 強國邏輯 (66) 快樂的小狗 (61) 六四 (57) 中國飲食 (55) 非常標準 (52) 罪犯罪案 (51) 病從口入 (48) 中國新聞 (47) English News (45) 生活智慧 (45) 經濟泡沫 (45) 怪獸學生 (44) 經濟惡霸 (41) 中國青年 (38) 老人問題 (38) 生命感恩 (37) 可愛的鸚鵡 (36) 怪獸學校 (36) 香港政府決策 (35) 香港政府表現 (35) 中國樓房 (34) 生命教育 (34) 中國罪案 (32) 生死教育 (31) 笑笑看看 (31) 衣食住行 (28) 香港音樂 (28) 中國學生 (27) 世界新聞 (26) 自在生活 (26) 香港電影 (26) 中國假貨 (25) 經濟活動 (25) 泡沫經濟 (24) 食物安全 (24) 倫常慘案 (23) 碼頭工潮 (23) 病症感染 (21) 退休養老 (21) 公民抗命 (20) 吸毒販毒 (19) 環保回收 (19) 社會陷阱 (19) 嫖賭飲吹 (18) 我行我素 (18) 打機成癮 (18) 素食環保 (18) 貪靚送命 (16) 香港官員 (16) 香港現狀 (15) 感恩生命 (14) 白色恐怖 (13) 90後人 (12) 北上創業 (12) 香港貪腐 (12) 中國強拆 (11) 國民教育 (11) 澳門賭業 (11) 香港選舉 (10) 好人好事 (9) 超人學生 (9) 通脹怪獸 (9) 中國學校 (8) 據理力爭 (8) 量子物理 (8) 香港教育 (8) 中國罪犯 (7) 寵物事務所 (7) 港建制派 (7) 香港新聞 (7) 中國污染 (6) 中國醫療 (6) 區區小事 (6) HKTV (5) 失業問題 (5) 學民思潮 (5) 文化差異 (5) DSE12 (4) 北上退休 (4) 平等社會 (4) 數碼發展 (4) 澳門政府決策 (4) 澳門政府表現 (4) 超人學校 (4) 超人家長 (4) 香港冶安 (4) 80後人 (3) 中國男女 (3) 另類香港遊 (3) 回流香港 (3) 幸福快樂 (3) 新高中DSE (3) 烏坎村 (3) 經典電影 (3) 自家教學 (3) 貨幣戰爭 (3) DSE13 (2) 公平貿易 (2) 台灣新聞 (2) 愛滋病 (2) 被棄動物 (2) 香港藝術 (2) 香港藝術治療 (2) 1新聞類別 (1) News (1) VOA (1) Writing (1) 僭建危機 (1) 妥瑞症 (1) 香港基建 (1)

2013年5月31日 星期五

v 牛津詞典收錄千個新詞 出爾反爾政客叫flip-flopper

2013年05月31日
【本報訊】世界不斷變,科技及網絡世界日新月異,新疾病惡菌隨時變種,商業詐騙手法層出不窮,各式各樣新詞語不斷湧現,一部舊字典已不可「用到老」。《牛 津高階英漢雙解詞典》繼2008年後再推出新版,加入約1,000個新詞。字典「細說新語」,Skype(網絡通話系統)、carbon footprint(碳足迹)等新詞也納入其中。出版社指稍後會推應用程式,但逾2,400頁的印刷版仍有捧場客。
記者:張文傑
在2008年第7出版的新詞逾2,000個,包括mouse potato(電腦迷)、emoticon(情感符號或表情符號),今次第8版新詞只有約1,000個,屬電腦及科技類別仍不 少,cybercrime(網路犯罪)外,原來smartphone(智能手機)也屬新詞;近年網絡上湧現的所謂公民新聞或網民新聞(citizen journalism),以至英國小報最愛報道的運動明星太太及女友團,統稱Wag(wives and girlfriends),今後也可在詞典查到。
政治名詞也不斷推陳出新,新版本加入flip-flopper(出爾反爾的人,尤其指政客)、 push poll(引導式民調);慣用語方面,where the rubber meets the road(檢驗真偽/成敗的時刻)也成為新詞。

參考媒體及網上出現頻率

出版社詞典部出版經理劉浩賢表示,決定加入甚麼新詞,主要是從牛津語料庫中選取,該字庫不斷收集及記錄不同媒體新出現的詞語,當中出現頻率長期高企便有可 能被選中,加上互聯網出現頻率及綜合專家意見,便會定出一批要納入詞典的新詞。他指公眾如認為有新詞應加入,亦可電郵出版社提供意見。
有加亦有 減,劉浩賢指新版本整體內容增加了20%,也減去部份詞語,不過無統計詳細數字,亦有修訂一些詞語解釋,例如以往go(去)一詞,其中一個解釋是日本圍棋 棋子的意思,但後來查證此說法不太合適,在今次版本中剔除。

陸谷孫:不再是無聲教師

出版社社長麥嘉隆稱,今次光碟版詞典加入iWriter互動英文寫作軟件,令牛津詞典不單有查詞功能,更教導用家寫作技巧,可用來學英文。他認為只想查解釋的人多用網上免費軟件,「但要深入就搵我哋」。
擔 任詞典總顧問的復旦大學傑出教授陸谷孫在新版本的序中,亦「賣花讚花香」,他指以往學英文年代靠的是「靈格風」,內容單調,現時詞典已不再是「無聲的教 師」,理應更受歡迎。新版本平裝版已上市,售418元,6月底將推出的平裝附光碟版,售498元。

沒有留言:

張貼留言